2013. december 14., szombat

Fabrika műhely - Czabarka Zsuzsanna alkotásai

1. Pár mondatban írd le, hogy mivel foglalkozol!
A Fabrika műhely első gyermekem születésétől illetve anyaságom születésétől eredeztethető. Első babája az ágyacskájában várta világra született gyermekemet. Hófehér, puha flanelből készítettem, színes anyagokból varrtam rá szemet, szájat, orrot, az orcája pozsgáit, a haját… Ő volt a Fehérbaba…
Sok-sok baba készült az évek során családtagoknak, barátok, ismerősök gyerekeinek. Születésnapra mindig, de máskor is: pl. elváláskor, találkozáskor, életünk valamilyen jeles alkalmára… diplomaosztóra, vagy éppen betegségből való kilábaláshoz segítségül angyalbaba…
De a Fabrika műhely kicsit később találta meg a nevét és arculatát. Akkor, amikor a Klinika Gyerekpszichiátriai osztálya bábokat kért tőlünk. Egy egész sorozatot. Azt hiszem, 30 bábot formáztunk meg akkor, kesztyűbábokat… az ő nyakukba akasztottuk először a cimkét… az ő kedvükért kerestünk nevet magunknak, s lettünk Fabrika műhely. Ketten – egy anyatársammal… Ketten együtt indítottuk el, de mostanság többnyire egyedül dolgozom.
 Describe what you are doing!
The birth of Fabrika műhely can be traced back to the birth of my first child and to my birth as a mother. My first toy doll awaited my first born child in its cot. I made it from soft white flannel, this is how it got the name Whitedoll. Ever since then I made many dolls for the children in the family and friends. For birthdays and for other important events (e.g. graduation, or angel dolls helping the children to recover from an illness).
But Fabrika műhely found its name and image, identity a little later, namely, when the Child Psychiatry ward of the Pediatric Clinic ordered a whole sett of puppets from us. I believe we made about 30 glove puppets, and this was the first time we put the name Fabrika on a label around their neck. At that time a fellow mother and I were working together, nowadays I mostly work on my own.

2. Miért pont ezt az anyagot választottad?
Az kézenfekvő volt, hogy egy újszülöttnek készülő baba természetes alapanyagú, tehát pamut, vászon, flanel stb… Puha, meleg, kicsit olyan, mint egy kispárna, lehet gyömöszölni, cibálni, jól tűri a fogak szorítását is… Mosógépben is mosható, tisztán tartható. Ezeken fölül könnyen beszerezhető, színeit, mintáit tekintve a végtelenségig variálható…
Elsősorban a textilt használom a fabrikáláshoz, fő nyersanyagforrásom a rongyos-zsákok halmai a padláson illetve a ruhaanyagokkal teli dobozok ágyaljában, szekrénytetején… Persze, gyakran böngészgetek a méteráru boltok polcain, gombos boltokban szalag, flitter, egyéb kincsek után kutatva. De szívesen nyúlok más anyagokhoz is, dróthoz, papírhoz… Olykor átlényegítem a kavicsokat, faágacskákat…
 Why did you choose this material in particular?
Since the first dolls were for newborns, the material was a given – a natural textile: cotton, linen, flannel. Soft, warm, something like a small pillow that can be cuddled, carried around and can also resist the bites of little teeth. Washable, easy to clean. Another aspect was to be easy to find and to offer an unlimited mixing options.
All in all, I mainly use textiles, my main resources are bags of materials on the attic and boxes full of textiles under the bed. I have also spent many hours browsing on the shelves of piece good stores looking for ribbon, sequin and other treasures. But sometimes I use wire or paper, pebbles or branches, too.

3. Mikor fedezted fel magadban a fogékonyságot, tehetséget?
Mindig is elbűvölt, ahogy a gondolat, érzés papírra vetül vagy kidomborodik, kiszögellik a síkból - kézzel fogható valóságában. Mindig is vonzott az anyagok, technikák, sokfélesége, mindig is akartam valamiből valamit vagy valami mást csinálni – amióta eszemet tudom.
When did you realise you have talent?
I was always fascinated by how an idea put on paper becomes a reality. I was always attracted by the diversity of materials, techniques and have always wanted to something else, too.

4. Hobbi vagy vállalkozás?
Inkább kedvtelés, szívügy… Persze, egy vállalkozás keretein belül, de ez a vállalkozás irinyó-pirinyó.
A múzeumban dolgozom, régészeti műtárgyrajzoló vagyok. A napi 8 órát sokszor jóval meghaladja az ott töltött időm. A babák, kis állatkák éjjel születnek vagy ködös hajnalokon, vasárnapok lopott óráiban.
Hobby or main source of income?
More a hobby, a passion, a labour of love. Naturally, within the framework of a tiny-miny company. I have a full-time job, I work in the museum as an archaeological artefact drawer. Since I usually work more than 8 hours a day, I make the dolls in the stolen hours at night, early in the morning, on Sundays.

5. Hol lehet vásárolni Tőled, személyesen találkozni?
Például a Bödön piacon lehet velem találkozni. Ezen kívül a szegedi Móra Ferenc Múzeum boltjában, másfél éve, amióta megnyílt, mindig vannak fabrikaságok a plocokon. Az Alsóvárosi Napsugaras Tájházban tyúkok, libák, macskák kínálják magukat, s lesznek majd bárányok, babák is.
Néhány hete, pont a Bödön Piacra készülődvén létrehoztam a Facebookon egy Fabrika oldalt, ott is meg lehet találni: facebook.com/fabrika.alkotÉs a saját nevem alatt futó oldalon több album van, amelyekben nagyon sok általam készített dolog föllelhető.
Where can people order from you or meet you in person?
You can meet me on Bödön Piac. Fabrika műhely products can be found in the Móra Ferenc Museum’s shop or in the Alsóvárosi Napsugaras Tájház (Alsóváros Sunbeam Country House).
I have also started a Facebook profile a few weeks ago, when getting ready for my first Bödön experience: facebook.com/fabrika.alkotBut there are also several albums under my personal Facebook profile, where one can find many things I have made so far.

6. Honnan merítesz ötleteket, inspirációt?
Jobbára kívánságokat teljesítek. Úgymond megrendelésre készülnek a babák. Megtudakolom, kié lesz, róla igyekszem ezt-azt megtudni. Sokakhoz eljutottak már, s általuk még többekhez. Általában több darabot készítek egy kívánságra, hogy választani lehessen közülük, így marad nálam 1-2. Többnyire ez képezi a „raktárkészletemet”.
A Múzeumi Bolt is inspirál. Nyíló kiállításokhoz, programokhoz készítek tárgyakat, amelyekről azt gondolom, szívesen vinné magával emlékül a látogató. Pl. szíveket, szívekkel ellátott holmikat a Szív Kiállításhoz, mamutokat az Ősember kiállításhoz. Böngészgetek a neten, rendkívül sok alkotóra találok rá ott, akik közel állnak hozzám és az én világomhoz. 
Where do you get ideas, inspiration from?
I mostly work by orders. I like to know who the doll is for, so I aim at getting information about the owner. I usually make more than one piece, so that the person who ordered it may choose from them. The „left-overs” form my inventory.
The Museum’ shop inspires me, too. I make things for opening exhibitions and programmes I think the visitors would like to take with them. For example, little hearts for the Heart exhibition, mammoths for the Cavemen exhibition. I also browse on the Internet, I have found many creators whose work I admire.

7. Vannak-e visszajelzések, szoktak-e írni, képet küldeni a vásárolt áruról, van, hogy valaki mondja, másnál látta és beleszeretett, ezért keresett meg?
Mint említettem, gyakran megrendelésre dolgozom. A legjobb dicséret – s visszajelzés -, ha újból kér tőlem valaki valamit. Majd’ minden újszülött csillagjegyes babára emlékszem, ki kapta, mikor, kitől… Volt olyan baba, amelyiknek új testet kellett varrnom pár év múltán, mert a sok babusgatástól fölismerhetetlenné rongyolódott, de megválni nem tudott még tőle a gazdája: az új babatestbe belegyömöszköltem a régit, így az újjászülethetett.
Do you get feedback from your customers?
As I mentioned, I work on demand. The best praise – and feedback – is when a person orders another thing from me. I remember almost every newborn’s doll I made. There was this doll once, whose „owner” would not let go of her, but since the cuddling made the doll unrecognisable, I had to make a new body for the old doll, this is how it was reborn.
8. Mi a marketing stratégiád?
Stratégiának nem nevezhető, de valami ilyesmi: Kívánságokat, kéréseket nem visszautasítani!… Felkínálkozó piachoz igazodni!… Élni a föltárulkozó lehetőséggel! – erőmhöz képest, ahogy időm engedi…
What is your marketing strategy?
I would not call it a strategy per se, but something like „Don’t reject orders! Adjust to the market! Seize the opportunity!”. All this within my powers and time allowed.

9. Hogy néz ki egy „munka”napod? Mikor dolgozol? Van külön műhelyed, munkaasztalod, zegzugod az otthonodban?
Mint ahogyan már mondtam az előbbiekben, van „polgári hivatásom”, van munkahelyem, ami a napom nagy részét kitölti. Így hát az éjszakákból, hajnalokból, vasárnapokból hasítok ki örömteli órákat a fabrikáláshoz, hogy kívánságokat teljesítsek, meg a magam kedvére… és hát ez hozzásegít némi betevőhöz is… A konyha az én terepem. Ott a varrógép, ott vannak a polcokon a gombok, csengettyűk, szalagok…
What does your working day look like?
As I mentioned before, I have a civil job, which fills a large part of my day. So I spend nights, dawns and Sundays doing work for the Fabrika and to my own amusement.
I work in the kitchen, that’s where the sewing machine is, and buttons and ribbons on the shelves.

10. Hogy néz ki egy munkafolyamat (ötlet, rajzolás, tervezés, anyag megvétele, elkészítés, fényképezés, árusítás)?
Igen: ötlet, tervezés (rajzolás), szabásminta, anyagválasztás, szabás, varrás, fotózás, facebook, levelezés, boltban polcrendezés, (most már mondhatom: ) vásár, kapcsolattartás… 
What does a work process look like?
Exactly: idea, design (drawing), pattern, choosing the textile, cutting out the pattern, sewing, photo, posting on facebook, emailing, arranging it in the shop, fair, keeping contact.

11. Mik a terveid a jövőre nézve?
Manapság a meglévő kollekciót kínálgatom, másokhoz igazodom, kívánságokat teljesítek, de vannak terveim, ötleteim. Nagy vágyam, hogy olyan dolgokat hozzak létre, amik senki máséval össze nem keverhetők, az enyémek, ugyanakkor sokak megkívánják és azonosulni tudjanak velük.
What are your plans for the future?
Nowadays I am selling the available collection, adjusting it to others, reply to orders, but I have plans and ideas. My biggest wish is to create something unique that cannot be mistaken for anybody else’s, but wanted by many, who can identify themselves with it.

1 megjegyzés: